日の単語: 語

Kung napansin niyo siguro sa mga nakalipas na paskil ko, ang pinagkaiba lamang ng mga salita (halimbawa, フィリピン at フィリピン語) ay ang karaketer na 語. Ano ba ito? Iyan ang aalamin natin sa araw na ito.

Kanji:
Hiragana: 
Katakana:  
Romaji: go
Pagbigkas: http://translate.google.com/#auto|ja|%E8%AA%9E

Kahulugan: wika, salita

Halimbawa: フィリピンはフィリピンの言
Salin: Filipino ang wika ng Pilipinas.

Trivia: Sa pangungusap sa taas, 言語 talaga ang salita para sa wika bilang pangngalan.
Isa pang trivia: Ang implikasyon nito ay madali lang sabihin sa Hapon ang wika ng ibang mga bansa. Halimbawa: Japan (日本): Nihongo (日本語), Pilipinas (フィリピン): Pilipino (フィリピン語), Russia (ロシア), Russian  (ロシア語).

Advertisements

Mag-iwan ng puna

Filed under Series, 日の単語

Mag-iwan ng Tugon

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Baguhin )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Baguhin )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Baguhin )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Baguhin )

Connecting to %s